18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun
|Nanti kita kupas tentang pemakaian kosakata asing dalam petuturan bahasa Indonesia ini. Kini ayo kita tinjau dulu arti ucapan “selamat ulang tahun”.

Seperti yang anda tahu, masa-masa tidak pernah berlangsung mundur. Waktu senantiasa melangkah maju, meski kadang anda tidak siap mengikutinya. Oleh sebab itu, untuk permasalahan “selamat ulang tahun”, tidak tepat rasanya menyampaikan selamat ulang tahun sebab tahun atau selamat ulang bulan. Yang diperingati bukanlah tahun atau bulan lahir, tetapi tanggal lahir. Jadi, kenapa kita menyampaikan selamat ulang tahun untuk seseorang yang bermunculan pada sebuah tanggal pada sebuah bulan?
Bagaimana dengan ucapan selamat hari lahir? Ucapan ini pun kurang tepat sebab jarang terdapat hari yang sama pada tanggal yang sama pada sebuah bulan yang sama masing-masing tahunnya. Mari anda telusuri.
Kita ambil satu misal tanggal lahir. Misalnya, 9 Januari 1993. 9 Januari pada tahun 1993 jatuh pada hari Sabtu. Hari Sabtu baru jatuh lagi pada 9 Januari 1999, kemudian pada 9 Januari 2010, selanjutnya pada 9 Januari 2016. Jadi, dari tahun 1993 sampai 2016, melulu empat tahun tanggal 9 Januari jatuh pada hari Sabtu. Pada tahun lainnya, dalam rentang masa-masa itu, 9 Januari dapat bertepatan dengan hari Jumat, Kamis, Rabu, Selasa, Senin dan Minggu. Berdasarkan perhitungan ini, perkataan selamat hari bermunculan tidak tepat andai dirayakan pada tanggal yang sama pada sebuah bulan. Jika seseorang memperingati hari lahir, berarti ia mengenang hari bermunculan pada di antara minggu salah satu empat minggu pada sebuah bulan, kecuali andai hari lahirnya bertepatan dengan tanggal pada hari itu, laksana 9 Januari 1993 dan 9 Januari 2016 yang sama-sama jatuh pada hari Sabtu.
Sementara itu, dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) terdapat tiga entri mengenai ulang tahun. Pertama, hari ulang tahun (1) hari yang bertepatan dengan tanggal dan bulan bermunculan (seseorang atau sesuatu); (2) hari lahir. Saya setuju dengan makna hari ulang tahun pada makna pertama tersebut, namun tidak sependapat dengan penyebutan hari ulang tahun dan hari bermunculan pada arti kedua.
Kedua, ulang tahun (1) hari lahir: ia sedang memperingati — anaknya; pesta —; (2) hari saat suatu peristiwa urgen terjadi: upacara — Kemerdekaan Republik Indonesia dilaksanakan di semua pelosok tanah air.

Ketiga, selamat ulang tahun yang berarti mudah-mudahan selamat dalam mengenang hari lahir.
Untuk borongan makna ulang tahun atau hari bermunculan yang dilafalkan KBBI, saya tidak setuju. Seperti yang saya sampaikan di atas, tidak terdapat tahun yang berulang dan tidak hari yang tentu berulang pada sebuah tanggal.
Berdasarkan pertimbangan di atas, saya memilih pemakaian ucapan “selamat merayakan tanggal lahir” atau “selamat ulang tanggal lahir” untuk seseorang yang mengenang waktu kelahirannya. Saya tidak ikut-ikutan kebanyakan orang yang menggunakan perkataan “selamat ulang tahun”, walau ucapan tersebut ada dalam KBBI. Ini bukan soal benar atau salah. Bisa jadi KBBI benar dan berkemungkinan besar saya salah tentang ucapan “selamat ulang tahun”. Ini melulu persoalan selera dan logika saya sebab saya merasa perkataan “selamat ulang tahun” tidak cukup tepat.
Happy birthday
Di dinding Facebook bertaburan sekian banyak ucapan selamat untuk seseorang yang masa-masa lahirnya jatuh pada sebuah tanggal pada sebuah bulan. Ada yang mengucapkan happy birthday, selamat ulang tahun, selamat hari lahir, dan selamat lainnya. Yang hendak saya sorot di sini ialah ucapan happy birthday dari orang Indonesia untuk orang Indonesia pula.

Orang-orang yang menggunakan perkataan happy birthday, tidak berakhir sampai di situ. Doa mereka pun memakai bahasa Inggris, contohnya wish you all the best yang disingkat dengan wuatb. Apa salahnya mereka memakai bahasa Indonesia, toh artinya tidak pun akan berubah. Lagi pula, doa yang mereka sampaikan dalam bahasa Inggris tidak bakal lebih afdol ketimbang memakai doa dalam bahasa Indonesia. Perihal bahasa dalam berdoa, saya tidak tahu bahasa apa yang afdol digunakan guna berdoa.
Mengenai permasalahan penggunaan kosakata Inggris tersebut, orang Indonesia semenjak dulu sampai sekarang mengidap xenomania, kesukaan yang berlebihan terhadap segala sesuatu yang asing (berasal dari luar negeri). Xenomania yang diidap orang Indonesia pun terjadi pada penggunaan bahasa. Bahasa Inggris sebagai bahasa pergaulan internasional dan bahasa sangat populer di dunia, ialah bahasa asing yang sering dipakai oleh penutur bahasa Indonesia. Saya tidak tahu dalil penutur bahasa Indonesia tidak jarang menggunakan kosakata Inggris dalam percakapan bahasa Indonesia. Orang seperti tersebut mungkin hendak mencitrakan dirinya sebagai orang intelektual, dirasakan keren atau apa juga yang sehubungan dengan sesuatu yang bisa menimbulkan kehormatan hati diri.
HUT dan HJK
Selain mengenang hari bermunculan seseorang, orang juga merayakan hari bermunculan sebuah kabupaten atau kota. Beberapa pemerintah daerah mempunyai ucapan selamat yang bertolak belakang untuk memperingati tanggal bermunculan daerahnya. Ada pemerintah wilayah yang memilih Hari Ulang Tahun (HUT), terdapat pula yang memakai Hari Jadi Kota/Kabupaten (HJK). Saya telah menjelaskan tentang hari ulang tahun pada keterangan di atas. Sekarang, ayo kita lihat mengenai hari jadi.
Dalam KBBI, hari jadi ialah (1) hari kelahiran; (2) ketika kesatu kali digunakan atau selesai diciptakan atau diresmikan: — jadi DKI Jakarta. Arti hari jadi ternyata sama dengan hari ulang tahun. Jadi, bila tidak memakai keduanya, adakah yang inginkan mengganti penyebutan tanggal bermunculan daerahnya dengan Hari Ulang Tanggal (masih disingkat HUT) Kota Padang, contohnya atau Tanggal Jadi Kota (TJK) Bukitinggi, misalnya.

Omong-omong soal HUT daerah, terdapat tiga daerah di Sumatera Barat yang memperingati hari HUT pada bulan ini, yaitu Kabupaten Solok Selatan, Kabupaten Dharmasraya, dan Kabupaten Pasaman Barat. Saya sampaikan selamat merayakan tanggal bermunculan kepada tiga kabupaten yang sama-sama bermunculan pada 7 Januari itu.
Menumpang di opini ini, saya ucapkan pun selamat merayakan tanggal lahir untuk seorang rekan yang bermunculan pada 9 Januari ini. Semoga segala yang baik menyertai perjalanan hidupnya.
HOLY ADIB
(Wartawan Haluan dan Pemerhati Bahasa Indonesia)
18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun – bahasa padang selamat ulang tahun
| Encouraged to my own website, in this time I’ll demonstrate regarding keyword. And today, this can be a 1st photograph:

Why don’t you consider photograph previously mentioned? can be that will remarkable???. if you feel thus, I’l l teach you many impression once more under:
So, if you’d like to obtain all of these wonderful pictures related to (18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun), press save link to store the pics for your personal computer. They’re ready for save, if you’d prefer and wish to get it, just click save badge in the post, and it’ll be directly saved to your desktop computer.} Lastly if you need to find new and latest image related with (18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun), please follow us on google plus or save this page, we try our best to give you daily up-date with all new and fresh photos. Hope you like staying right here. For some upgrades and recent news about (18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun) pics, please kindly follow us on tweets, path, Instagram and google plus, or you mark this page on book mark section, We attempt to offer you up grade regularly with fresh and new photos, like your exploring, and find the right for you.
Thanks for visiting our website, contentabove (18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun) published . At this time we’re delighted to announce that we have discovered a veryinteresting topicto be discussed, that is (18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun) Some people looking for info about(18+ Bahasa Padang Selamat Ulang Tahun) and definitely one of these is you, is not it?
Nanti kita kupas tentang pemakaian kosakata asing dalam petuturan bahasa Indonesia ini. Kini ayo kita tinjau dulu arti ucapan “selamat ulang tahun”.

Seperti yang anda tahu, masa-masa tidak pernah berlangsung mundur. Waktu senantiasa melangkah maju, meski kadang anda tidak siap mengikutinya. Oleh sebab itu, untuk permasalahan “selamat ulang tahun”, tidak tepat rasanya menyampaikan selamat ulang tahun sebab tahun atau selamat ulang bulan. Yang diperingati bukanlah tahun atau bulan lahir, tetapi tanggal lahir. Jadi, kenapa kita menyampaikan selamat ulang tahun untuk seseorang yang bermunculan pada sebuah tanggal pada sebuah bulan?
Bagaimana dengan ucapan selamat hari lahir? Ucapan ini pun kurang tepat sebab jarang terdapat hari yang sama pada tanggal yang sama pada sebuah bulan yang sama masing-masing tahunnya. Mari anda telusuri.
Kita ambil satu misal tanggal lahir. Misalnya, 9 Januari 1993. 9 Januari pada tahun 1993 jatuh pada hari Sabtu. Hari Sabtu baru jatuh lagi pada 9 Januari 1999, kemudian pada 9 Januari 2010, selanjutnya pada 9 Januari 2016. Jadi, dari tahun 1993 sampai 2016, melulu empat tahun tanggal 9 Januari jatuh pada hari Sabtu. Pada tahun lainnya, dalam rentang masa-masa itu, 9 Januari dapat bertepatan dengan hari Jumat, Kamis, Rabu, Selasa, Senin dan Minggu. Berdasarkan perhitungan ini, perkataan selamat hari bermunculan tidak tepat andai dirayakan pada tanggal yang sama pada sebuah bulan. Jika seseorang memperingati hari lahir, berarti ia mengenang hari bermunculan pada di antara minggu salah satu empat minggu pada sebuah bulan, kecuali andai hari lahirnya bertepatan dengan tanggal pada hari itu, laksana 9 Januari 1993 dan 9 Januari 2016 yang sama-sama jatuh pada hari Sabtu.
Sementara itu, dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) terdapat tiga entri mengenai ulang tahun. Pertama, hari ulang tahun (1) hari yang bertepatan dengan tanggal dan bulan bermunculan (seseorang atau sesuatu); (2) hari lahir. Saya setuju dengan makna hari ulang tahun pada makna pertama tersebut, namun tidak sependapat dengan penyebutan hari ulang tahun dan hari bermunculan pada arti kedua.
Kedua, ulang tahun (1) hari lahir: ia sedang memperingati — anaknya; pesta —; (2) hari saat suatu peristiwa urgen terjadi: upacara — Kemerdekaan Republik Indonesia dilaksanakan di semua pelosok tanah air.

Ketiga, selamat ulang tahun yang berarti mudah-mudahan selamat dalam mengenang hari lahir.
Untuk borongan makna ulang tahun atau hari bermunculan yang dilafalkan KBBI, saya tidak setuju. Seperti yang saya sampaikan di atas, tidak terdapat tahun yang berulang dan tidak hari yang tentu berulang pada sebuah tanggal.
Berdasarkan pertimbangan di atas, saya memilih pemakaian ucapan “selamat merayakan tanggal lahir” atau “selamat ulang tanggal lahir” untuk seseorang yang mengenang waktu kelahirannya. Saya tidak ikut-ikutan kebanyakan orang yang menggunakan perkataan “selamat ulang tahun”, walau ucapan tersebut ada dalam KBBI. Ini bukan soal benar atau salah. Bisa jadi KBBI benar dan berkemungkinan besar saya salah tentang ucapan “selamat ulang tahun”. Ini melulu persoalan selera dan logika saya sebab saya merasa perkataan “selamat ulang tahun” tidak cukup tepat.
Happy birthday
Di dinding Facebook bertaburan sekian banyak ucapan selamat untuk seseorang yang masa-masa lahirnya jatuh pada sebuah tanggal pada sebuah bulan. Ada yang mengucapkan happy birthday, selamat ulang tahun, selamat hari lahir, dan selamat lainnya. Yang hendak saya sorot di sini ialah ucapan happy birthday dari orang Indonesia untuk orang Indonesia pula.

Orang-orang yang menggunakan perkataan happy birthday, tidak berakhir sampai di situ. Doa mereka pun memakai bahasa Inggris, contohnya wish you all the best yang disingkat dengan wuatb. Apa salahnya mereka memakai bahasa Indonesia, toh artinya tidak pun akan berubah. Lagi pula, doa yang mereka sampaikan dalam bahasa Inggris tidak bakal lebih afdol ketimbang memakai doa dalam bahasa Indonesia. Perihal bahasa dalam berdoa, saya tidak tahu bahasa apa yang afdol digunakan guna berdoa.
Mengenai permasalahan penggunaan kosakata Inggris tersebut, orang Indonesia semenjak dulu sampai sekarang mengidap xenomania, kesukaan yang berlebihan terhadap segala sesuatu yang asing (berasal dari luar negeri). Xenomania yang diidap orang Indonesia pun terjadi pada penggunaan bahasa. Bahasa Inggris sebagai bahasa pergaulan internasional dan bahasa sangat populer di dunia, ialah bahasa asing yang sering dipakai oleh penutur bahasa Indonesia. Saya tidak tahu dalil penutur bahasa Indonesia tidak jarang menggunakan kosakata Inggris dalam percakapan bahasa Indonesia. Orang seperti tersebut mungkin hendak mencitrakan dirinya sebagai orang intelektual, dirasakan keren atau apa juga yang sehubungan dengan sesuatu yang bisa menimbulkan kehormatan hati diri.
HUT dan HJK
Selain mengenang hari bermunculan seseorang, orang juga merayakan hari bermunculan sebuah kabupaten atau kota. Beberapa pemerintah daerah mempunyai ucapan selamat yang bertolak belakang untuk memperingati tanggal bermunculan daerahnya. Ada pemerintah wilayah yang memilih Hari Ulang Tahun (HUT), terdapat pula yang memakai Hari Jadi Kota/Kabupaten (HJK). Saya telah menjelaskan tentang hari ulang tahun pada keterangan di atas. Sekarang, ayo kita lihat mengenai hari jadi.
Dalam KBBI, hari jadi ialah (1) hari kelahiran; (2) ketika kesatu kali digunakan atau selesai diciptakan atau diresmikan: — jadi DKI Jakarta. Arti hari jadi ternyata sama dengan hari ulang tahun. Jadi, bila tidak memakai keduanya, adakah yang inginkan mengganti penyebutan tanggal bermunculan daerahnya dengan Hari Ulang Tanggal (masih disingkat HUT) Kota Padang, contohnya atau Tanggal Jadi Kota (TJK) Bukitinggi, misalnya.

Omong-omong soal HUT daerah, terdapat tiga daerah di Sumatera Barat yang memperingati hari HUT pada bulan ini, yaitu Kabupaten Solok Selatan, Kabupaten Dharmasraya, dan Kabupaten Pasaman Barat. Saya sampaikan selamat merayakan tanggal bermunculan kepada tiga kabupaten yang sama-sama bermunculan pada 7 Januari itu.
Menumpang di opini ini, saya ucapkan pun selamat merayakan tanggal lahir untuk seorang rekan yang bermunculan pada 9 Januari ini. Semoga segala yang baik menyertai perjalanan hidupnya.
HOLY ADIB
(Wartawan Haluan dan Pemerhati Bahasa Indonesia)
- 18+ Contoh Ucapan Terima Kasih Untuk Panitia Pernikahan
- 18+ Kata-kata Mutiara Ucapan Naik Pangkat Tni
- 17+ Kata Ucapan Ulang Tahun Untuk Orang Yang Sudah Meninggal
- 16+ Contoh Kartu Ucapan Purna Tugas Pensiun
- 20+ Ucapan Ultah Untuk Anak Yg Sudah Meninggal
- 17+ Kata Kata Buat Orang Meninggal 17 Hari
- 15+ Ucapan Untuk Orang Bertunangan
- 17+ Ucapan Selamat Hari Ayah Yang Sudah Meninggal
- 177+ Kata Kata Untuk 17 Tahun Orang Meninggal
- 18+ Balasan Ucapan Ulang Tahun Islami